Service Types: Consulting, Copywriting & content creation, Cross-cultural marketing, Dubbing, voiceovers, and audio services, Machine translation & post-editing, Translation and Localization services, Research & Analysis, Website Globalization, Software Testing
Industry Specialties: Education & e-learning, Life sciences: medical companies, pharmaceuticals, CROs, Technology, IT and software, Media & entertainment, Government (local, state or federal), Work for other LSPs, Automotive & aviation, Consumer goods, Creative services, Video games, Work for language tech firms, Work for private entities & individuals
In a world that speaks around 6,500 languages, QwertyWorks believes that no machine can ever connect people better than human linguists who can capture original content, context and tone and convey it into the ever-evolving local language.
For the past 20+ years, our Quality In Quantity value proposition has enabled our customers to reap the benefits of technology with the irreplaceable local expertise of our human specialists in over 60 countries.
Our track record spans diverse industries including Information Technology, Law, Health, Marketing/Advertising, and Entertainment having rendered not just translation and localization but also quality assurance, transcription, subtitling, bug ﬁxing, user acceptance testing, and market research.